hi, i’m kate.
hi kate, i’m scott.
Hello Kate, I’m Peter in Liverpool, great blog you’ve got going here, just read the feature on artists Danny Devenny and Mark Ervine. I’m part of The Liverpool Mural Project, trying to get Belfast’s top mural artists over to Liverpool to work on murals for the 2008 European Capital of Culture Celebrations, like so many other community groups in Liverpool our project was rejected by The Liverpool Culture Company, the people with the money to celebrate ‘our’ 2008 Culture year, describing our project as ‘not edgy enough’,
The first collaboration by the world’s best mural artists, republican and loyalist working with artists in Liverpool and helping the people of Liverpool celebrate their culture celebrations, add to that the historical and cultural links between Ireland and Liverpool, and the positive effect on cross community relations both in Belfast and Liverpool
‘not edgy enough’ – Scandalous!
check out our blog, cheers, Peter.
my name is Colm Heatley. Im a journalist, doing some research into the internet as a tool for social mobility. A friend directed me to this site. Im wondering if you would be able to help me, as Im not very familiar with the latest developments on the net….Hope u can help.
I went to one of Dan’s readings (in Brooklyn it was) and it was inspiring. It’s sad to see the virulent hate that some have towards him though. While some of his connections maybe stretched a bit, (like “gams” for legs could as easily have come from Italian gambi) I think most of it IS sound scholarship. The OED types hate to have their “bible” challenged. But if their etymologies consist of “origin unknown” or “obscure” why should they get so upset when somone makes perfectedly reasonable arguments? Growing up in NY myself I had to laugh at “glom”, I mean it was so common. I am sold on his ‘s cam e for SCAM and ‘s lom e for SLUM constructions. (sorry I don’t have fadas) I had a pal whose Nana used to say to me (and she was NY born) “You’ve always got that streesh on your face!” I didn’t know what she meant. When I found straois in the Irish dictionary years later for “grin” it all made sense and I experienced the epiphany that Cassidy talks about when he discovered balbh, the root of his grandfather’s nickname. No, I don’t care if some of his work may be mistaken, at least he took on the English Language Goliaths by opening a discussion that won’t, I hope, be closed for a while. We cannot discount his work; it is good, but in a way, it is just the beginning.
I just had another thought. People may question how he got “scram” out of the Irish scaraim but I remember older kids growing up emphasizing the word by pronouncing it closer to the original. “Hey you little kids, SCA-RAM!
Hi guys, actually it doesnt really make sense that scram comes from “scaraim” as this translates to i am parting (from you), it makes more sense that it would come from the similar sounding “scar uaim”, which is a command meaning part from me or separate from me, which is much closer to the meaning of the slang term scram. Just a thought!
Also i think it should be “cúisle mo chroí”, with a séimhiú after “mo”.
Fill in your details below or click an icon to log in:
You are commenting using your WordPress.com account.
( Log Out /
You are commenting using your Google+ account.
( Log Out /
You are commenting using your Twitter account.
( Log Out /
You are commenting using your Facebook account.
( Log Out /
Connecting to %s
Notify me of new comments via email.